Valentina Quepasa
to
Valentina Quepasa's feed,
Il FF in gita
Giretto domenicale a Santo Stefano d'Aveto (GE). Doveva essere un giretto in moto, ma la spalla di mio marito e la schiena dell'altro motociclista non erano dello stesso avviso. Paesello carino, molto montano, tutto casette di legno e vasi di fiori. Menzione doverosa alla trattoria Prevetto, cucina casalinga e porzioni tipo casa de nonna
Valentina Quepasa
to
Star Trek
Allora, il cast di Strange New worlds mi piace TUTTO. Li amo tutti. Tutti tranne Kirk (nel senso di James T.). Non capisco perchรฉ scegliere una faccia cosรฌ anonima. Kirk รจ proprio un all american boy, questo boh
Mah, sara' che non sono piu' un trekker duro e puro (da ragazzo studiavo la Star Trek Encyclopedia) ma a me qualche piccola deviazione dal canon non dispiace, tipo i nuGorn molto piu' televisivi di quel boiler con la testa da lucertola con cui si dovette alleare Kirk
-
Angelo Ghigi
- [ 1 ]
-
[ 0 ] - (Edit | Remove)
Disclaimer: di solito uso il portale per le prenotazioni, ma per le visite medico-sportive per l'agonistica bisogna telefonare. Se ci si riesce.
-
Valentina Quepasa
- [ 0 ]
-
[ 0 ] - (Edit | Remove)
Valentina Quepasa
to
Valentina Quepasa's feed,
Animali
Oggi Fb mi ricorda di quando, 11 anni fa, alla Fattoria degli Animali Disturbati (AKA Casa Quepasa) arrivava Jafar. 4 anni, 135 cm al garrese, 360 chili. Era gigantesco <3
Il verbo al passato è perché a un certo punto gli asini abbiamo dovuto darli via e lui è stato preso da un allevatore, per quel che ne so è ancora lì :)
-
Valentina Quepasa
- [ 3 ]
-
[ 0 ] - (Edit | Remove)
Valentina Quepasa
to
Serie TV
Penso che un sacco di traduttori professionisti abbiano mollato le piattaforme streaming ultimamente, perché la qualità dei subs italiani è peggiorata ulteriormente. Ieri abbiamo visto una puntata di Lincoln Lawyer su Netflix e una di Star Trek Strange New Worlds su Paramount+ e i sottotitoli erano un disastro. Chi aveva tradotto la puntata di LL non sapeva che Izzy, la ragazza che fa da autista a Mickey Haller, sta con una ragazza, e tutte le volte che si parlava di "Ray" usava il maschile...
...quindi ha dovuto lavorare senza il video davanti. E non parliamo dei termini legali, un "legal practice" è diventato un ambulatorio legale. I personaggi di Star Trek invece passano dal tu al lei senza nessuna logica. Che disastrone.
-
Valentina Quepasa
- [ 1 ]
-
[ 9 ] - (Edit | Remove)
Valentina Quepasa
to
Valentina Quepasa's feed
È tempo per una domanda serissima: ma voi l'espressione "fuori come un balcone" nel senso di fuori di testa la percepite come connotata in senso regionale?
"matto" e "fuori" sono un bel po' diverse. "ma sei matta?" lo dico a un'amica che sta facendo qualcosa di pericolosamente irrazionale. "ma sei fuori?" lo dico a un'amica che dice una scemata, e probabilmente lo dico per ridere. un balcone si stacca dal palazzo: è "fuori" significa che va oltre, indica un eccesso, un troppo che è molto relativo, posso usarlo per una persona che ha una dipendenza dall'eroina ma anche per una che fa jogging.
-
irene
- [ 0 ]
-
[ 0 ] - (Edit | Remove)
Non mi piacciono per niente le sue scelte, mi sembra che stravolga troppo l'originale, ma è bellissimo vedere i ragionamenti. Tu ti ci ritrovi?
-
mattiaq
- [ 0 ]
-
[ 0 ] - (Edit | Remove)