boltz
to
Runners italiani
Uscita mattutina mentre ero nel paese del sol levante per lavoro: 9km piacevoli in mezzo a parchi, laghetti e ragazzini che giocavano a baseball alle 5:30 di mattina. Io avevo la scusa del JetLag, ma loro?
boltz
to
boltz's feed
Dopo un viaggio di 23 ore, workshop di 6 con presentazione, cena sociale con biru e sake senza limiti (vakkadi cosa bevono qui) sono riuscito a farmi 12 ore di sonno interrotte solo da un terremoto 5.4. Saluti dal giappone
boltz
to
Podcast
segnalo su "ad alta voce" di questa settimana: Una cosa divertente che non faro' mai piu', di D.F.Wallace. Letto da Paolo Pierobon. Il libro l'ho trovato esilarante, e mi chiedo come verranno lette le note a pie' di pagina, senza le quali si perde almeno meta' del contenuto.
io ho ascoltato tempo fa la versione di Audible, letta (recitata) da Giuseppe Battiston, che ho trovato divertentissima. Questa su "ad alta voce" è meno brillante imho
-
A_G
- [ 1 ]
-
[ 0 ] - (Edit | Remove)
Ma come niente note! Basterebbe dire: "nota" e leggere la nota, spostando in fondo al periodo quelle che sono a metà frase.
-
Duiglio
- [ 0 ]
-
[ 0 ] - (Edit | Remove)
boltz
to
Runners italiani
Moglie fuori a cena, allora io fuori a correre: bella uscita sui 5.07'/km e bel rientro. Mi fermo un attimo alla pizzeria per asporto sotto casa. "France', fammi una pizza a tua scelta che vado a docciarmi e tra 20' torno che ho fame". E dopo la doccia ecco una magnifica pizza bianca scamorza, peperoni e spianata calabra, accompagnata da Pedavena centenario. Ovviamente, rutto libero.
boltz
to
Runners italiani
Bella uscita serale, belle sensazioni di fiato e gambe, e le distanze migliori sono tutte nel finale, ottimo segno. Sono contentone.
mi porto dietro una lesione al collaterale mediale rimediata 20 anni fa giocando a calcio... ho provato a venirne a capo, anche cacciando 200 euri a un luminare che alla fine della visita mi ha detto "eh, se le fa male non corra". Ci ho rinunciato.
-
Ciuk vecchio collaudatore di pannoloni
- [ 0 ]
-
[ 1 ] - (Edit | Remove)
boltz
to
Runners italiani
Dopo pausa per il troppo caldo, sto ricominciando. La forma e il fiato sono ancora lontani, ma l'importante e' essere ripartiti, il resto arrivera'.
Clovelly adj.
Quite nice, but but quite nice enough.
Bricy adj.
Worryingly inexpensive.
Badlesmeare n.
One who dishonestly ticks the 'I have read and agree to the Terms and Conditions' box.
Loughborough n.
The false gusto with which children eat vegetables in adverts.
Bunratty adj.
Annoyed with oneself for having eaten too many doughnuts.
Banada n.
A Canadian banana.
Haigh n.
A greeting among horses.
-
boltz
- [ 0 ]
-
[ 0 ] - (Edit | Remove)
Tra l'altro la versione originale (The Meaning of Liff) è simpatica per le dimensioni davvero minuscole del libro (sì, ce l'ho)
-
.mau.
- [ 0 ]
-
[ 0 ] - (Edit | Remove)
ho sentito le prime tre puntate. non mi entusiasma la voce di lui, che pure legge bene. ci si assuefà subito al linguaggio grottesco e onomatopeico che stempera l'ultraviolenza, anche tradotto in italiano: glutare-bere, locchiare-guardare, malcichi-ragazzi, granfia-mano, biffa-faccia, ecc
-
andreo passatelli
- [ 0 ]
-
[ 0 ] - (Edit | Remove)
boltz
to
Runners italiani
Uscire per fare un po' di ripetute e finire per soccorrere un ragazzo che si era scatafasciato giu' per l'argine in bicicletta. Fatto.