Yoki Sono
to
quel che non ti ho detto
Quello che chiamiamo "telefono cellulare" non ha niente di "cellulare". Prende il nome da "CELLA telefonica", elemento di ricetrasmissione necessariamente diffuso sul territorio per farlo funzionare. Quindi al massimo dovremmo chiamarlo "telefono cellare". Trappole linguistiche. Cattive traduzioni da "cell phone".
Quello che chiamiamo "telefono cellulare" non ha niente di "cellulare". Prende il nome da "CELLA telefonica", elemento di ricetrasmissione necessariamente diffuso sul territorio per farlo funzionare. Quindi al massimo dovremmo chiamarlo "telefono cellare". Trappole linguistiche. Cattive traduzioni da "cell phone".
6 days ago
-
Comment
-
Hide
-
-
[ 0 ]
-
[ 0 ]
- (Edit | Remove)
- More...
8 other comments...
Comment
però cell phone è un'abbreviazione di cellular phone anche in inglese. perché in inglese cella e cellula sono indicate con la stessa parola cell, quindi sia ciò che è relativo alle celle che alle cellule è cellular. quindi forse è errata la nostra traduzione di cella da cell, piuttosto che viceversa.
-
degra
-
[ 1 ]
-
[ 0 ]
- (Edit | Remove)
occhio che si inizia così a disquisire di cellule e poi ci si ritrova incel
-
Ciuk decadente viveur
-
[ 1 ]
-
[ 0 ]
- (Edit | Remove)
