Scoperto da poco che il titolo in italiano "I quattrocento colpi" del celebratissimo film di Truffaut (visto ieri per la prima volta, molto bello), è una traduzione letterale senza senso del titolo originale "Les quatre cents coups". L'originale viene infatti da "faire les quatre cents coups" che in francese significa più o meno "combinarne di tutti i colori", che è appunto quello che fa il protagonista.